Начало E-vestnik Украйна: Издатели и писатели под бомбите
0

Украйна: Издатели и писатели под бомбите

0

Снимка: Катерина Волкова

„Виват“, където работя като мениджър реклама, е едно от най-големите издателства в Украйна. В предвоенните времена то издаваше повече от 400 нови книги всяка година, а правата за книгите му се продаваха в повече от 24 държави по света. Издателството има 117 служители, които сега са разпръснати по целия свят. Град Харков, където се намира седалището на “Виват”, е подложен на обстрел от първия ден на войната до днес; офисите му все още са непокътнати, но работата в тях е прекратена.

Първият месец от войната премина, като целият персонал търсеше безопасни места и работеше главно за оцеляването си; първата и най-важна цел на издателството беше да осигури безопасността на хората. Към днешна дата 95 процента от всички служители на компанията са евакуирани от града. Някои останаха в страната, но се преместиха на по-спокойни места; други напуснаха страната, като се надяваха да се върнат. Градските власти заявиха недвусмислено: В града вече няма безопасни зони. Където и да се намирате, може да бъдете убити от руска ракета.

В същото време, дори и в безопасна среда, не всички можеха да продължат работата си, тъй като някои не разполагаха с технически средства за това; цялото оборудване на компанията остана в Харков. Въпреки тези трудности успяхме да установим нови работни процеси, особено благодарение на служителите, които през първия месец на войната събираха и изпращаха оборудването далеч от града.

В допълнение към това, което беше останало в офиса, за издателството имаше още един огромен проблем: складовете му също се намират в Харков, откъдето не е възможно да се прехвърлят книги заради постоянния обстрел. Все още се правят опити книгите да бъдат преместени на малки партиди в относително безопасен район. Въпреки това все още не е възможно да се осигури предвоенният асортимент, честотата на доставките и работата на онлайн магазина.

Основният доход на издателството, както не е трудно да се досетим, е продажбата на книги. Като се имат предвид проблемите със склада, финансовите загуби на компанията до момента възлизат на 90 процента, в сравнение с този период на миналата година. По-голямата част от финансовите разходи, за компанията, се дължат на ангажимента на издателството към персонала: основната цел е да се запази работата на същите членове на екипа, дори и при намалени заплати. Това означава, че няма да има съкращения, за да се пестят пари.

Възстановяването на приходите в момента се извършва на няколко фронта. Един от основните е в продажбата на права в чужбина. От началото на войната търсенето на украински книги се е увеличило значително. Със сигурност този интерес се дължи най-вече на нарастването на броя на украинските бежанци в чужбина; хората, които са били принудени да напуснат домовете си, искат да четат книги на родния си език, а книгите дават възможност да поддържат връзка със страната си и с живота си преди войната.

Сред тези бежанци има много майки с деца, така че книгите са необходимост и за тях, поради новата им езикова среда. Но и самите чужденци проявяват много по-голям интерес към украинските книги. Хората искат да научат повече за украинската история, ежедневието, изкуството и традициите. Поради тази причина „Виват“ навлиза все по-активно на международния пазар и открива нови офиси. Скоро ще отворим нов офис в Полша, за да разпространяваме книги там.

Издателството продължава да получава нови поръчки и в момента. Благодарение на активната работа по евакуацията на книгите от Харков стана възможно да се изпълнят поръчките, направени преди войната. Персоналът продължава да работи активно по книгите, така че сега повече от 50 нови книги вече са готови за печат – но от април нито една от печатниците в Харков не работи, а отпечатването на книги в града е напълно спряно.

За да не се трупат излишно подготвените книги и за да се възстанови работата на възможно най-много служители, „Виват“ намери нова печатница, която може да поеме отпечатването на нашите книги. Дори е направена поръчка за отпечатване на няколко нови продукта, които очакваме да бъдат готови през юни.

През април нашето издателство организира първото си представяне на книги от началото на войната в едно от бомбоубежищата на Харков. Известният украински поет Серхий Жадан, заедно с харковската група “Село и люди”, представи песента “Go the Fuck to Sleep”, създадена по едноименната сатирична книга на Адам Мансбах. В профилите си в социалните мрежи „Виват“ организира и вечерни предавания на живо, в които украински автори четат книги за деца.

От първия ден на войната „Виват“ се бори активно на информационния фронт. Така например до международните партньори, както и до чуждестранните автори, бяха изпратени стотици писма с информация за случващото се в страната, обяснение за вината на Путин и искане за забрана на всякакви дейности със страната агресор. Нашата позиция е, че глобалната културна забрана на Русия е от съществено значение. Причините за това са няколко: на първо място, всички руски издатели са част от пропагандата на Путин.

През последните осем години руските издатели отпечатаха стотици книги за “под-Украйна”, “Новорусия” и “злите бандеровци”. Освен това издателският бизнес, както и всички останали бизнеси, плаща данъци, които кремълските управници използват за финансиране на войната в Украйна, наред с други неща. Руските пари са мръсни пари. Освен това редица руски писатели направиха публични изявления в подкрепа на окупацията.

Нашите украински автори се включиха в защитата на страната си още в първите дни на инвазията, като се присъединиха към редиците на Въоръжените сили на Украйна и Силите за териториална отбрана, за да могат в бъдеще всички украински автори да пишат за своята страна и нейните граждани. Павло Казарин, Олег Бакулин, Андрий Кокотюха, Вахтанг Кипиани и Виталий Запека днес защитават правото на украинците на свобода на словото на фронтовата линия. За Запека това не е първата бойна акция. Само седмица преди инвазията Виват публикува книгата си “Полинка”, която пише за внучката си, докато се сражава за Украйна на фронтовата линия през 2015 г.

Осъзнавайки всички рискове от това да я остави без дядо, той написва книга за отношенията и игрите между едно малко момиченце и неговия добър и любящ дядо. Много други автори се занимават с доброволческа дейност: плетат камуфлажни мрежи, организират хуманитарна помощ, събират пари за благотворителни организации и се занимават с разпространение на информация.

След нашата победа Украйна със сигурност ще преживее книжен бум. В крайна сметка преди войната на украинския книжен пазар се продаваха много книги в рускоезичния сегмент и като цяло книгите на руски език съставляват 50 процента от целия книжен пазар. Сега, след като има ембарго върху литературата на окупаторите, украинските книги ще се радват на голямо търсене. Мисията на “Виват” е целият свят да узнае за събитията от тази война, които украинците никога няма да забравят.

Преди малко повече от година „Виват“ спечели съдебното дело срещу книгата “Случаят Василий Стус” на Вахтанг Кипиани, в която се описват всички кървави престъпления на съветското правителство срещу дисидента, борец за свобода и поет Василий Стус. Искът беше заведен от Виктор Медведчук, известен проруски политик и приближен на Путин, който с действията си по съвет на Кремъл е трябвало да дестабилизира ситуацията в страната.

През цялата си политическа кариера Виктор Медведчук провежда проруска политика. Той и партията му се противопоставяха на европейската интеграция на Украйна и настояваха за Евразийския митнически съюз сред положително настроените към него украинци. Той също така беше яростен защитник на руския език в Украйна, като застъпваше позицията за въвеждането му като втори държавен език.

Именно наративът за “защита на рускоезичното население, което уж е потиснато”, сега активно се използва от руските окупатори, за да оправдаят нахлуването си в Украйна. През 2021 г. Виктор Медведчук е обвинен в държавна измяна и със съдебна заповед е поставен под домашен арест. Руснаците обаче не взеха предвид, че унищожавайки нашите книги, те няма да могат да унищожат нашата свобода и правото на историческа истина.

В тяхната страна вече не е останало място за истинска правдива литература. Но едно е да пречупиш критичното им мислене – когато и без това са с промити от пропагандата мозъци – а друго е да се опиташ да го направиш с хора, които са свикнали да четат истината и да я крещят на света.

От 4Publishing

Източник: e-vestnik.bg

Сподели: